Pengumuman: Perubahan Sistem Penghitungan Kata dan Tarif per April 2017

Yth. Bapak dan Ibu Penulis

Assalamu’alaikum Warahmatullahi Wabarakaatuh

Demi kemudahan proses layanan, dengan ini kami sampaikan kepada bapak & ibu penulis, bahwa mulai tanggal 3 April 2017 (hari Senin), metode penghitungan biaya Terjemah Indonesia>English akan kami ubah, dari metode “per kata hasil terjemah/jadi” menjadi “per kata naskah asli”.

Artinya, jumlah biaya layanan terjemah kini dihitung dengan panduan jumlah kata naskah asli yang masih berbahasa Indonesia.

Kata-kata yang kami hitung adalah: Judul, Identitas Penulis, Abstrak, Kata Kunci, dan Isi Naskah (bagian awal sampai Simpulan/Saran). Sedangkan Daftar Pustaka tidak kami hitung.

Kelebihan metode penghitungan biaya per naskah asli ini adalah:

✅Sejak awal, penulis dapat mengetahui berapa jumlah biaya jasa terjemah sebelum pekerjaan dilakukan.

✅Penulis dapat memilih utk melunasi biaya di awal, di tengah, atau di akhir pekerjaan.

Adapun utk tarif layanan tersebut, besaran tarifnya adalah sebesar Rp 150,00. Pada dasarnya, hal ini tidak terlalu ada perbedaan dengan tarif sebelumnya dengan metode penghitungan lama. Karena biasanya jumlah kata pada naskah terjemahan lebih banyak daripada naskah aslinya.

Ini disebabkan terkadang ada beberapa istilah atau konsep dalam Bhs Indonesia yg perlu dijelaskan dengan lebih banyak kata, mengingat adanya perbedaan konsep dan konteks antara penulis Indonesia dng pembaca non Indonesia.

Kami terus berupaya utk menjaga kualitas hasil terjemahan kami demi kebaikan naskah bapak & ibu.

Tim Penerjemah kami terdiri dari orang2 terbaik di bidang penerjemahan; mayoritas bergelar S2; dan ada yang pernah mencicipi studi di luar negeri (Amerika Serikat).

Tim kami juga telah menerjemahkan +1000 artikel, dengan +200 di antaranya dikirim ke jurnal internasional.

Alhamdulillah, tidak banyak komentar dari Editor jurnal2 internasional berkenaan dengan kualitas bahasa artikel dari dapur terjemah kami.

Demikian informasi ini kami sampaikan. Semoga kami dapat selalu memberikan pelayanan terbaik, demi suksesnya studi dan karir akademik bapak & ibu.

Salam,
Aulia Luqman Aziz
www.terjemahjurnal.com