Contoh Hasil Terjemahan Kami (Updated)

Penerjemahan adalah suatu bidang pekerjaan yang menggabungkan antara sains dan seni. Oleh karena itu, pengerjaan terjemahan tidak bisa dilakukan secara terburu-buru. Kami harus memastikan gaya bahasa di dalam naskah terjemahan sesuai dengan gaya bahasa target, sehingga adanya Bahasa Inggris ‘rasa’ Bahasa Indonesia dapat dihindari seminimal mungkin.

Selain itu, istilah-istilah teknis di dalam naskah yang akan diterjemahkan harus kami pastikan sesuai dengan padanan katanya di dalam bahasa target. Oleh karena kami bukan berlatarbelakang bidang ilmu yang Anda kuasai, kami harus melakukan sedikit riset pada padanan kata istilah-istilah tersebut melalui sumber online maupun offline, sehingga pekerjaan ini tidak bisa dilakukan dengan cepat-cepat.

Berikut adalah salah satu contoh hasil penerjemahan kami yang berhasil diterima oleh jurnal internasional.

Contoh Penerjemahan

Meski demikian, kami berusaha memastikan naskah terjemahan Anda siap sebelum batas waktu pengumpulan di jurnal yang Anda tuju. Beri kami waktu antara 4 hingga 7 hari untuk mengerjakannya, dan Anda pun bisa menyelesaikan studi Anda dengan hasil yang memuaskan!

Dua Tahun Berlalu, Kami Masih Aktif Melayani Anda

Bapak dan ibu pengunjung situs ini yang kami hormati,

Post terakhir yang kami muat di halaman depan situs ini memang tertulis tanggal 10 November 2013, atau tepatnya hampir dua tahun yang lalu.

Meski demikian, selama dua tahun ini kami MASIH AKTIF dan terus menerima pesanan untuk layanan penerjemahan dari banyak bapak dan ibu mahasiswa jenjang S1, S2, maupun S3.

Kami pernah melayani seorang mahasiswa asing asal Libya yang meminta kami untuk melalukan proofreading pada sebuah karya tulis yang ia serahkan pada kami. Kami juga membantu Pak Arief, mahasiswa S2 di Universitas Brawijaya, yang sangat aktif menulis dan mempublikasikan artikel-artikelnya di seminar maupun jurnal internasional. Ada juga Bu Sri Wahyuni yang sedang berjuang menyelesaikan tesisnya, dan kami bertugas membantu beliau menerjemahkan abstrak karya-karyanya ke dalam Bahasa Inggris.

Kami masih ada, dan kami siap membantu bapak dan ibu sekalian dalam menunaikan tugas belajar bapak/ibu dengan layanan penerjemahan dari kami.

Terima kasih.

Salam hangat,

Aulia Luqman Aziz

Yang Bisa Kami Bantu

Salah satu syarat sidang disertasi adalah publikasi jurnal internasional
Salah satu syarat sidang disertasi adalah publikasi jurnal internasional

Bisa dibilang kami adalah asisten pribadi Anda. Mungkin tidak terlalu pribadi karena kami tidak tinggal bersama Anda (hehe!), tapi kami akan selalu siap siaga dengan kebutuhan Anda selama menempuh pendidikan pascasarjana (dan juga sarjana), khususnya di bidang penerjemahan artikel jurnal.

Kami telah berpengalaman dalam bidang terjemahan Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia, maupun sebaliknya, khususnya dalam hal menerjemahkan berbagai artikel ilmiah yang menjadi referensi perkuliahan Anda, maupun untuk memenuhi persyaratan publikasi jurnal internasional (bagi S3). Banyak klien kami yang kini telah kembali ke kampung halamannya masing-masing setelah memenuhi salah satu persyaratan ujian komprehensif/sidang disertasi: publikasi jurnal internasional!

Selain itu, kami juga melayani kebutuhan proofreading (editing) jurnal yang telah Anda tulis dalam Bahasa Inggris, maupun naskah aslinya dalam Bahasa Indonesia. Saat ini kami bekerjasama dengan sebuah jurnal internasional bidang Biologi di Universitas Brawijaya, Malang, untuk melakukan proofreading naskah berbahasa Inggris sebelum melewati proses publikasi.

Apakah Anda siap untuk segera pulang kampung dan mengabdikan ilmu di kota masing-masing? Kami hadir untuk itu.

Selamat Datang, Calon Wisudawan!

Ya, meski berat, jenuh, dan penuh perjuangan, tak lama lagi Anda akan menjadi seorang wisudawan. Tak ragu, kami berdoa untuk itu!

Tetapi, kami tak sekadar berdoa untuk Anda, melainkan juga ingin membantu Anda dengan ilmu yang kami bisa, yakni penerjemahan. Ijinkan kami menjadi jembatan antara Anda dan ilmu pengetahuan, Anda dan karya ilmiah Anda, Anda dan publikasi internasional Anda, dan, pada akhirnya, Anda dan gelar Master/Doktor Anda!

Dan, di sinilah kami siap siaga dengan ajakan bekerjasama dengan Anda dalam rangka mewujudkan impian akademik Anda.

Mudah-mudah berkah dan berlimpah selalu untuk Anda.